First-look still from Netflix thriller Apex featuring Charlize Theron and Taron Egerton
Culture

The accent that keeps Apex alive

Taron Egerton's turn in Apex is being sold as thriller pulp, but in Australia the real hook is the accent that somehow lands.

By Jordan Atkinson8 min read
Jordan Atkinson
Jordan Atkinson
8 min read

Cold takeaway noodles cooling too fast on the coffee table, the heater making that dry click old Sydney apartments make, and I can usually tell within about four syllables whether a film is about to lose me. Put a non-Australian actor in a thriller, give them a local backstory and a few swallowed vowels, and my shoulders are up before the plot’s found its shoes. So I came to Netflix’s Apex carrying the usual suspicion, half ready to wince. Instead I spent the first stretch of the film doing something much rarer. I leaned in.

Released on 24 April, Apex could easily have slipped into the dense, forgettable middle shelf of streaming thrillers. It’s a 95-minute hunt movie, directed by Baltasar Kormákur, with Charlize Theron doing flinty star work and Taron Egerton playing Ben, a local hunter whose stillness does more than dialogue ever could. The plot matters, to a point. But the hook that’s kept it circulating here is smaller and stranger. Egerton sounds right.

When the Canberra Times asked whether Apex might contain the best attempt at an Australian accent we’ve heard from an overseas actor, it basically found the whole conversation. That’s a shrewd frame. It gets at the way Australian viewers actually talk about global streaming releases. We don’t only ask whether a film is good. We ask whether it’s embarrassed itself in our direction. If a production wants the landscape, the menace and the shorthand of Australianness, it had better get the music of the voice somewhere close.

I’m probably overstating our sensitivity here, but only a bit.

Australians hear fake Australians with our backs up. We hear class. Region. The effort. A flat northern-suburbs vowel where a western Sydney one belongs. We hear when an actor has learnt the outer shell and missed the texture underneath — that specific friction between ease and abrasion that makes a local voice feel worn in rather than rented for the shoot. Bad attempts go broad and touristy. They flatten us. A passable accent is one thing. A convincing one changes the whole temperature of a scene. You stop listening for errors. You start listening to the character.

By Egerton’s own account, the risk of getting it wrong was front of mind. In a news.com.au write-up, he called it “the hardest accent I’ve ever done.” That tracks. The Australian voice gets misread as casual because a lot of us speak with a certain looseness at the edges, but that looseness is technical. It has timing. Social coding. It shifts depending on how hard someone wants to sound, how private they’re trying to be, how much they want to hold the room. You can’t brute-force it by nicking a few vowels and calling it a day.

Blue Mountains specificity helps. Production coverage noted shooting there in March 2025, and that local geography matters more than international productions sometimes realise. There’s a difference between using the country as a postcard and letting it behave as a place with texture, weather, edges. When the backdrop feels more specific, the performance has less to carry. The accent stops being a party trick and settles into the pressure system of the film.

Charlize Theron has the starrier brief. Egerton has the riskier one. Theron can operate on force, glamour, physical command. Ben has to feel locally credible enough that his menace lands before the screenplay has fully unpacked him. In the Tudum interview, Egerton described Ben as “just about the most fucked-up character I’ve ever played” — a colourful way of admitting the part demands more than surface nastiness. The character has to seem like he belongs to the world he’s stalking through. If the voice had drifted, the whole contraption would have rattled.

The detail people repeat

Here’s the thing viewers actually pass on. Most streaming thrillers get filed under useful but hazy categories: fine for a Friday night, not as silly as the trailer, decent if you’ve run out of other things. That kind of praise evaporates by Monday. “The accent is weirdly good,” on the other hand — that’s the sort of sentence people remember, repeat in group chats and use to push a title back onto someone else’s queue. It’s specific. It feels like inside information.

Specificity travels. General praise does not.

In streaming terms, that’s the whole game. A theatrical release can survive on spectacle or box office mythology. A streaming film has to survive on chat. It has to keep turning up in the low-stakes recommendations people make while half apologising for their taste. Apex has found one of those hooks. You can sell it in a sentence without pretending it’s a masterpiece. Sometimes that’s the more durable pitch.

Even the Hollywood Reporter review didn’t ignore the performance detail — David Rooney noted Egerton was “pulling off an impressive Oz accent.” That line is tiny, almost tossed off, but it confirms something. The accent isn’t just an Australian in-joke. It’s part of how the performance reads abroad. Once a small, concrete observation like that enters the discourse, the film stops being just another tile on the Netflix homepage. It picks up a talking point.

Apex isn’t trying to build a mythology around Ben. He’s not the lovable larrikin version of Australianness that international scripts reach for when they want instant shorthand. He sounds harder than that, less interested in charming anyone. The accent works partly because it isn’t doing an impression of national friendliness. It sits lower, meaner, with the clipped aggression thrillers need and actors often overplay. I’d rather hear a performance with that sort of tonal intelligence than a technically neat one that feels imported from a voice coach’s worksheet.

What I find satisfying — maybe even relieving — is watching a global platform understand that local viewers aren’t asking for flattery. We’re asking for attention. Australian audiences can be generous when they feel the work’s been done. We don’t need every international production set here to become a referendum on authenticity. But we do notice when the work goes past costume and into cadence. That’s where Apex has found its tiny advantage. Not in grandeur. In accuracy.

The culture critic in me wants to say this is about craft. The person who’s spent too many nights with one eye on the screen and one eye on the group chat thinks it’s also about recommendation mechanics. In 2026 there are too many competent streaming films and not enough reasons to press play on one particular Friday. Prestige, scandal, a mid-tier awards nod — all of that works. A precise local curiosity works too. If a friend tells me a film has an unexpectedly solid Australian accent, I know the promise straight away. I’m going to test it for myself, at minimum.

None of that requires Apex to be a masterpiece, and I don’t think the movie’s angling for that anyway. Its pleasures are brisker, pulpier, more functional. What the accent does is give those pleasures an edge of surprise. It makes the film feel observed. Assembled things don’t surprise you the way observed things do. In the flattened churn of the streaming homepage, observed can be enough. Sometimes it’s the difference between background noise and a movie people keep nudging each other towards for another week.

Best of all, testing it is part of the fun. Apex invites that slightly forensic Australian mode of viewing — the one where you listen for the sentence that will expose the whole enterprise and then, a little sheepishly, admit it never quite comes.

Egerton hasn’t become some magical honorary local. Not every line lands. But the performance clears a harder bar. It sounds intentional. Listened to. That’s more than a lot of big-budget productions manage when they borrow our country for atmosphere.

An accent sounds minor if you think streaming culture is driven only by algorithms and star names. Viewers don’t talk in algorithms. They talk in details. The cheap laminate kitchen in the background. The one line reading that feels dead-on. The place name pronounced properly. The actor who, against expectation, doesn’t make you flinch.

Maybe that’s why the Canberra Times piece was right to make the accent the story. Not because accent chat is trivial, and not because Apex suddenly becomes a landmark Australian film by proximity. It doesn’t. It’s still a brisk, starry Netflix thriller with all the pleasures and limitations that description implies. But in a season of content that blurs together at the edges, one sharply observed local detail has given it shape. On streaming, that can be enough to keep a movie alive a little longer.

Jordan Atkinson

Jordan Atkinson

Melbourne film and television critic. Streams the lot so you don't have to. Writes about the Australian screen industry and what's worth a night in.